– Légy? Jó, az nem baj.
– De a légy mit csinál? Csíp?
– Nem, nem csíp, betegségeket terjeszt.
– Ja, jó.
(Kimegy, egy perc múlva rémülten visszajön)
– Mama, mama, szerintem az nem légy!! Az egy... mouche*!!
* = légy
***
Odasündörög, miközben főzök:
– Mama, de mit fogok csinálni, ha meghal a kisfiam?
– ???? Miiiii??????
– Ha meghal a kisfiam!! Akkor én iskolába fogok majd járni?
– Jaj, mármint úgy érted, ha megszületik a kisfiad?
***
Z: – Et comment on dit ca en hongrois, Bonhomme? (És ezt hogyan kell mondani magyarul?)
Boni: – BÁÁCK.
– Bááck. Merci, mon amour. Et ca? (Köszönöm. És ezt?)
– SÁJÖNT!
– Sájönt. Tu vois, tu vas m'apprendre le Hongrois. Et ca? (Látod, megtanítasz magyarul! És ezt?)
– ÖDÖJ!
– Merci. Bááck, sájönt, ödöj. Tu vois, je sais dire maintenant en Hongrois: abricot, tronc d'arbre, seau. (Látod, most már én is tudom mondani magyarul: barack, farönk, vödör)
Ez mekkora :D Még-még ilyen sztorikat! :)
VálaszTörlésNagyon édes! ❤
VálaszTörléscsak a farönkre nem ismertem rá - de azt ritkán használom magam is :D
VálaszTörlésLatszik, h nem jarsz mar rendszeresen jatszoterre :))))
VálaszTörléstényleg nagyon rég voltam, épp a napokban döbbentem rá egy játszótér mellett :) (bár ezeken alig vannak farönkök)
TörlésMi járunk, de farönk az nincs.
TörlésDe jo! Nagyon vicces! Koszi h leirtad, most olyan nehez idoszakom van, de vegre ezen oszinten nevettem.
VálaszTörlésHihetetlen aranyos:) Imádnám hallgatni!
VálaszTörléses kibirod pokerarccal a Z-B kozotti hasonlo eszmecsereket?
VálaszTörlésNem, röhögök :-))))
VálaszTörlés