2024. július 29., hétfő

Az amerikai személyes névmások

- I
- you
- she/he/it
- we
- YOU GUYS
- they

Rájöttem, hogy a derűre-borúra használt you, guys szókapcsolat legjobb fordítàsa egyszerűen: ti. Semmi személyeskedés nincs mögötte, valószínűleg a you (te) névmástól akarják így megkülönböztetni, a biztonság kedvéért, ha nem lenne egyértelmű a szitu.

A képen: ma, az utolsó elotti napon az óceán partján voltunk. Én nem vagyok oda a természetes vizekért (jobban szeretem az uszodát), sem a napon fekvésért, de egyesek nagyon élvezték a hullámot és a homokot!



9 megjegyzés:

  1. és ez a you, guys-ozás a corporate nyelvben is olyan szinten van beágyazódva, hogy kirobbanthatatlan. én imádom, ha tegeznek, de annyira szeretnék nem guys lenni :))))

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nekem az a fura amikor gyerekek (mondjuk tinik) így szólítják a felnőtteket, szülőket, nagyszülőket, idegen felnőtteket. Baromi kiváncsi lennék, hogy ez a megszólításforma új-e az amerikaiaknál, vagy 40 éve is volt.

      Egyébként Tamko, remélem írsz még ilyen impressziókat az utatokról, annyira érdekelne, hogy észrevettél-e különbséget California és Mondjuk Utah között? Vagy méginkább Nevada és Utah között?

      Törlés
    2. Az àrak :))) minèl messzebb mentünk Los Angelestöl, annál alacsonyabbak voltak az árak. Itt LA-ben elkêpesztöen dràga minden (èttermek, lakbér, benzin, szâllodâkbstb). A vegetació is màs volt; Utah inkàbb sziklás, Salt Lake Cityben nem voltak pâlmafâk egyàltalàn (gyonyorü platânok viszont igen).

      Törlés
    3. * szállodák stb.

      Törlés
    4. A "you guys" még mindig jobb, mint a "hi there"😄

      Törlés
    5. @ Tamko: Köszönöm de inkább olyan less obvious dolgokra gondoltam, ú.m. más a lakosság összetétele? Pl Utahban vanna k kínaiak? Indiaiak? Van különbség mondjuk tisztaságban, rendezettségben (már attól eltekintve, hogy nyilván nagyobb város = nagyobb kosz)? Más a viselkesése az embereknek? Szóval ilyesmi. Csak úgy ha bármi ilyesmi feltűnt, vagy meglepetés volt nektek. És még annyi kérdésem van, hogy Boni tud angolul? Ők tanulnak, és ha ign milyen színvonalon. (Nálunk a sokat emlegetett dél-budai iskolában 3 év után 'This is my mother" szinten tartanak, de többen ebből is megbuktak.)

      Törlés
    6. Nem, semmi ilyen házi statisztikát nem tudtam összeállítani, sztem erre a 20 nap kevés volt. Illetve hát indiaiakat nem nagyon láttunk, LA-ben pedig több a mexikói mint Utah-ban. Nem láttam nagyon szép nőket, ez pl. meglepett. Bizonyos fiatal pasik vicces bajuszt viselnek (olyan Poirot-félét!).

      Boni is csak ilyen szinten tud kábé :)))) illetve odaadtam neki a Duolingót, szoval olyanokat tud mondani h “My husband Vickram has an attractive smile” meg h “I really need an ATM machine” :))) sajnálom, mert sokkal jobb lett volna mindenkinek, ha már jobban beszèl. De a francia suli sem helyez erre nagy hsngsúlyt… jól elboldogult amúgy, ilyeneket hamar levett például h mit jelent a “Build your own pizza” :))))

      Törlés
    7. Kepzeld, Tamkó, én most Franciaországban (Lyon) voltam pár napot, és pár hónap duolingo után boldog-boldogtalant megszólítottam, ilyenekkel, hogy 'szép ruha' (az utána következő sztorit már nem értettem :D); 'mennyibe kerül?' (a válasz már túl gyors volt). Viszont ez is egy óriási önbizalom löketet adott, illetve, hogy egyszer-kétszer franciák spontánul elkapott mondatát is megértettem (francia anyuka a kisfiának: 'nem, nem veszünk semmit!')

      Törlés
    8. Ezek jó mondatok. Nekem van egy olyan német mondatom "War die Reise anstrengend?" aminek a segítségével 10 percig elhitettem két német ügyféllel, hogy tudok németül, amíg jött a felmentősereg.

      Törlés