B: - Itilöpénó, itilöpénóóó!
Én: - De ez mit jelent? Mondjad megint!
B: - Itilöpénó...
Én: - De ez mit jelent?
Z: - C'est en hongois ou en français? C'est comme papa ou comme maman? (Ez
magyarul van vagy franciául? Ahogy a papa mondja, vagy ahogy mama?)
B: - C'est comme maman et comme papa et comme moi!!..Moi, je le sais bien!
(Úgy, ahogy a mama, a papa és én. Én tudom, mit jelent!)
Z. - Mais ça veur dire quoi chéri? On ne comprend pas. (De mit jelent,
kicsim? Nem értjük.)
B: - Moi, je le sais bien... (De én tudom…)
Én: - De akkor mondd el, magyarázd el!
B: - Iti-lö-pénó!
Én: - Magyarázd el, hogy mit jelent!
B: - Itilöpé-nóóó!
Én: - .. hm.. tegnap is mondtad, de nem értjük, hogy ez mi. Tegnap akkor
mondtad, amikor a kádban ültél.
B: - Itilöpénó. Attends! (Várj!)
Z: - Montre à maman! (Mutasd meg a mamának!)
Én: - De mit jelent? Hozd ide!
Z: - Montre à maman! (Mutasd meg a mamának!)
B: - Attends! (Várj!)
Elrohan, papírt és tollat hoz, firkál, mutogat. Újra elrohan, könyvet vesz elő, lapozgatja, mutogatja, MÍGNEM leesik:
- Écrire le prénom!!
azaz, leírni a keresztnevet. Gondolom az oviban hallotta, ahol minden rajzára ráírja valaki a nevét.
Annyira édes hangja van! :-)
VálaszTörlésatyaég, az őrület, hogy milyen édesen beszél! egyértelműen franciául... nem is hiszem, hogy ti nem értitek.... vagy ti nem tudtok franciául??? :)))
VálaszTörlésNagyon cuki! Elképesztően ügyesen beszél, főleg annak fényében, hogy kétnyelvűek vagytok!
VálaszTörlésde édes, és milyen gyönyörűen beszél franciául! :)) (nekem egyértelmű, hogy é-vel kezdődik a szó, amit mond, de lehet, hogy csak azért, mert előbb olvastam el a leiratot, mint ahogy meghallgattam a felvételt)
VálaszTörlésKoszonom :)))) annyira edesen beszel, tenyleg.
VálaszTörlésVera, neked konnyu, te tolmacs vagy! :))
és mennyire kedves hangotok van, mindenkinek! :) simán tudnálak hallgatni téged is a rádióban.
VálaszTörlésHát ez valami zabálnivaló! El sem hiszem, hogy egy kisgyerek, aki ilyen gyönyörűen beszél franciául, bármit is megért abból, amit te magayarul mondasz, teljesen valószerűtlen... :)
VálaszTörlésOrsolya: koszonjuk :))) imádnek radioban dolgozni :) (kar, h biztos csupa hulyesege hordanék ossze..)
VálaszTörlésEsti, a franciak is ezen szoktak csodalkozni :))) meg foleg Z, mert a szeme elott tanult meg Boni magyarul (érteni), neki viszont nem sikerult..
Nagyon nagyon tetszett és tényleg mindhármótok hangja olyan szép:) Hihetetlen, hogy tud így működni egy kisember agya, ez a két nyelv így hallásra is annyira más és mégis! Szuper okos a kis kobakja:) Biztos gyönyörű is, csak hát titkos:)
VálaszTörlésTünemény ez a gyerek
VálaszTörlés:))
Én meg azon csodálkozom, hogy milyen türelmesen probálja magát megértetni, még csak dühbe sem gurul a felnőttek értetlenségén!...
VálaszTörlésÉs komolyan, nevet az ember miközben hallgatja
VálaszTörlésTartom a telefonomat, és nevetek olyan édes
Köszönöm :))
VálaszTörlésén is csodálkoztam, h nem gurult dühbe, mert nagyon mérges szokott lenni, még meg is harap (totál megértem amúgy). Itt most valami miatt jó kedve volt :))
Csak most jutottam ide, hogy meghallgassam, jaj de cuki!!:)
VálaszTörlésNeked meg csudiszép szinkron hangod van, elképzeltelek néhány filmben :)
Koszi :))))
VálaszTörlésÉn is elhallgatnálak benneteket még sokáig, pedig egy szót sem értek franciául. De ez annyira aranyos jelenet volt! :D
VálaszTörlés