Nem akartam én e-könyvet használni, de aztán úgy alakult, hogy lett, és ha már van, olvasok rajta. És akkor már megírom a tapasztalataimat, mert más ez az e-olvasás, mint amilyennek gondoltam: bizonyos szempontból jobb (praktikum!), bizonyos szempontból rosszabb (tartalom szűkössége), és bizonyos szempontokról, amelyekről azt gondoltam, hogy fontos (olvashatóság), meg kiderült, hogy lényegtelen.
Szóval a férjemet környékeztem meg minden ünnepkor, hogy nem örülne-e egy Kindle-nek. Felháborodott elutasítás volt a válasz, nehogy már megszentségtelenítsem az Olvasás Örömét egy ilyen ördögtől való készülékkel. Aztán karácsonyra kapott a lányától egyet, és akkor viszont én háborodtam fel: tökre örült neki!
Kíváncsiságból én is feltöltöttem rá olvasmányokat és kipróbáltam: főleg a vonatozáshoz volt nagyon ideális, gondolom ezt nem is kell részleteznem. Úgyhogy mind a ketten a Kindle-en lógtunk addig, amíg Z. meg nem elégelte és vett nekem is egyet.
Akkor történt, hogy éjszakákba nyúlóan olvastam – kellene írnom, de nem ez történt. Hanem az, hogy éjszakákba nyúlóan töltögettem, konvertáltam és másoltam. Rá is jöttem szép lassan, hogy nekem, aki leginkább csak magyarul olvas, nem igazán hasznos egy ilyen szerkentyű. Az lenne a legoptimálisabb, ha mondjuk amikor hirtelen megkívánom pl. Radnóti Fanni Naplóját vagy Nádas Páter Párhuzamos történetekét, akkor az két kattintással (és akár fizetés ellenében) olvasható lenne a Kindle-emen. Ezzel megspórolnám magamnak a könyvek ide-oda hurcolását, kézpoggyászba betuszkolását stb. De sajnos ez nem így van. Ennek hiányában viszont marad a Magyar Elektronikus Könyvtár anyaga, ahonnan viszonylag könnyű Kindle-kompatibilis klasszikusokat letölteni, illetve a Digitális Irodalmi Akadémia, ahonnan viszont hosszú és bonyolult, de azért kellő türelemmel lehetséges megfelelő formátumú kortárs irodalmat levadászni.
Összegezve: nagy csalódás, hogy a magyar kiadók nem álltak át a virtuális könyvterjesztésre, mert így marad a szűkös választék – ami főleg ahhoz viszonyítva bosszantó, hogy angolul mennyi minden hozzáférhető.
Nem tudom, milyen mértékben hat az e-könyv a könyvnyomtatásra vagy akár az agyra, biztos vannak százalékok, kimutatások, előrejelzések, biztosan vannak, akik aggódnak. Én nem annyira látom borúsan a helyzetet. A Kindle tök jó, mert utazáshoz már el sem tudnék képzelni mást, a szótár- és wikipédia-alkalmazás praktikus (sajna nem magyarul), aláhúzogatni és beleírni könnyű, és a sötétben világító lapok, azaz hogy nem kell az olvasáshoz lámpa, egyszerűen zseniális.
Aztán oké, hogy nem fárasztja a szemet az olvasás, de a lapozás már egy kicsit
igen, nem is szívesen lapozok vissza vagy lapozgatok benne. Emellett pedig az uniformizált forma, a viszonylag kisalakú felület és a könyv, mint tárgy hiánya miatt egyetértek azon hangokkal, amelyek szerint az elektronikus könyvek csupán kiegészítik a papíralapú könyveket.
Nem is tudtamm hogy wikipédiát is lehet rajta nézni. Nekünk már évek óta volt mire rájöttem hogy lehet a MEK-ből átküldeni. Kanadában igazi kincs volt a terheség első harmados rosszullétei alatt kiolvastam az összes régi Mikszáth és Gárdonyi regényt. Mióta itthon vagyok megint a fiókban van, lemerülve.
VálaszTörlésIgen, nekem is ez a banatom, hogy mikor kiadnak egy konyvet Mo-on, magyarul, miert nem keszul el rogton az e-valtozat is? Kb. semmibe nem kerunlne... Igy viszont szegeny olvaso (en) tud ugy porul jarni, hogy egy sorozat 10 kotete megjelent e-bookban, amit meg is vett, aztan a kovetkezo 3 sajnos, mar nem:(
VálaszTörlésAmugy ezek a lelohelyek, amiket irtal, igen szegenyesek, vannak sokkal jobb lelohelyek (ugyanugy, mint a filmek letoltesehez), szivesen megosztom oket veled, ha adsz egy e-mail cimet.
Fella, én is tőled tudtam meg :)) pedig ismertem jól a mek oldalát, csak épp arra a gombra soha nem néztem rá. :-o
VálaszTörlésMariann, igen, szegényes, ez a jó szó. Örülnék, ha megírnád a lelőhelyeket, előre is köszi. A címem: tamkosk@gmail.com Egyszer már belefutottam egybe, de az meghívós oldal volt.
Scribd-et próbáltad? Nagyon sok magyar nyelvű könyv fent van rajta. Még Kindle-re is feltölthető az app, egy kis ügyeskedéssel. Én is ezt használom, mert jobban szeretek magyarul olvasni. Angolul meg a papír alapút kedvelem. Próbáld ki.
VálaszTörlésMeg regebben toltottem le onnan ipadra konyveket, erre most ramegyek az oldalukra es az van kiirva h: probalja ki szolgaltatasunkat egy honapig ingyenesen. Pedig anno nem fizettem. Megvaltozott volna azota, nem tudod?
VálaszTörlésEs vegre valaki, aki jobban szeret magyarul olvasni!!
Szerintem ezt a fizetősdit ki lehet kerülni, mert én nem fizetek semennyi, mégis használom. Néha felugrik nekem is, hogy egy-két könyvet csak fizetősben lehet elolvasni, akkor keresek másikat. Nagyon szeretem, tök jó kis oldal.
TörlésEn is magyarul elvezem legjobban :)
VálaszTörlésIgen, a scribd fizetos :(
Ez a téma engem is érdekel, nekem ugyan nincs ilyen kütyü de laptopon szoktam olvasni ha nem jutok könyvhöz, viszont eleinte nem találtam jó helyeket. Most innen szedem a könyveket: http://staub-site.honlapepito.hu/?modul=oldal&tartalom=1178113
VálaszTörlés