Döbbenetes, hogy ez az aktuális témájú színdarab 1937-ben jelent meg!
Nem árulom el a végét, bár úgy látom, a magyar kiadás nem kapható. Én francia fordításban olvastam el, és nagyon tetszett. Az álnaív főszereplő orvos jól rávilágít a háború abszurditására: azt várják el tőle, hogy egyrészt mentse meg az embereket a halálos kórtól, másrészt meg, hogy nézze végig, hogy ugyanezek az embereket halomra öletik.
Melyik parancsot tagadhatja meg tiszta lelkiismerettel?
Karel Čapek...A harc a szalamandrákkal-t ismerve nem lepődtem meg.:)
VálaszTörlés(Magyarul a Három színműben jelent meg, A fehér kór címmel. Ha jól látom, játszották is színházban?!)
rhumel
"Halló, emberek, a Vezérszalamandra valamennyi szalamandra nevében együtt¬működésre hív fel benneteket. Együtt fogtok dolgozni velünk saját világotok lerombolásán. Fogadjátok köszönetünket."
TörlésÉn mindig meglepődöm amikor valami - általam modern élet problémájának vélt - dologról kiderül, hogy már régen megírták.
VálaszTörlésNekem a legdurvább ebből a szempontból a Farenheit 451-ből, nem a könyvégetés (mert az mindig volt/van a történelemben), hanem ahogy éltek az emberek hogy egész napos TV show-kat néztek, vagy hogy is volt, már rég olvastam, újra kell majd olvasnom.
Honnan tudta az író, hogy ez így lesz?