2025. november 30., vasárnap

Egér rágcsál, béka brekeg, pók mászik... (30. nap)

A hónap befejezése alkalmából hoztam egy hangfelvételt, amelyen Boni magyarul olvas. Több tíz percet is felvettem; köztük talán ez a majdnem négyperces részlet a legjobb, legbeszédesebb. Nagy Lajos Képtelen természetrajzának „Szúnyog” c. elbeszélését olvassa fel (a részletet lásd lent). 

– Nehezen birkózott meg a megvakargatja, beléndekszagkicsiny és uzsorás szavakkal, teljesen érthető módon. Az egész szöveg nagyon nehéz volt neki, visszahallgatva el is határoztam, hogy az értő olvasás helyett gyakorolom vele még egy kicsit az összeolvasást, ahogy franciául csinálták évekig. Ez akkor fura volt, stopperrel kellett mérni – most már világosan értem, mire ment ki a feladat.

– Néha automatikusan átváltott franciára. Először azt mondta, hogy a sok cs hang miatt tele lett nyállal a szája,  másodszor pedig azt mondta, hogy próbálja az r-eket magyarosan ejteni (valójában szerintem hülyéskedett). Ez az átváltás egyébként teljesen jellemző a mindennapokban, ezért is raktam be ezt a részt, nekem kifejezetten az érdekes, amikor nem vált át (olyan is van).

– Az áldozat szót elfelejtette, pedig az pont egy előző fejezetben volt róla szó (konkrétan arról, hogy ez franciában mindig nőnemű, ami nekem kifejezetten fura, pl.: La victime est un homme de 50 ans. Azt állította, neki nem fura.)

„...hogy rágyújt egy pipa kapadohányra, hogy a szúnyogokat odább undorítsa. Néhány szippantás meg is hozza a kellő eredményt, mert a városi ember elszédül, feláll, és miután lehajolni elfelejt, fejét beleütve az ajtófélfába, beszédül a házba, és belefekszik ágyába. Az ágyban gondosan megvakargatja szép sorjában a csípéseket, sőt a koponyacsontját is véresre vakarja. Ezalatt az ágyában egér rágcsál, az ágya alatt béka brekeg, nyakán pók mászik, a falon pedig százlábú mászik, a beléndekszag pedig a nyitott ablakon keresztül akar hozzá éjszakára bemászni, de nem tud, mert egyrészt oly kicsiny az ablak, hogy nem fér be rajta, másrészt pedig, miként a várból kirohanó őrség visszaveri az ellenséges csapatokat, úgy veri vissza a beléndekszagot a szobából az ablakon át állandóan kifelé rohamozó doh és penészszag, amely a múlt nyártól fogva, amikor is utoljára volt nyitva az ablak, felgyülemlett kisgazdáéknál.

Mindettől eltekintve, a szúnyog kecses, karcsú állat, a szárnyaival muzsikál, mint a repülőgép a csavarjával, s van egy hosszú vékony szívókája, amelyet tövig döf az áldozata bőrébe, s azzal szívja a vérét, sok uzsorás...”

(A decembert egy háromnapos, előre beütemezett kórházi tartózkodással kezdem, ha/amikor lesz időm, jelentkezem)


16 megjegyzés:

  1. El sem tudom képzelni, hogy veszed rá Bonit ezekre a feladatokra...És jókedvűen csinálja...El vagyok képedve. Gratulálok! Nagyon aranyos, hogy még nevet is közben :)) Köszi, hogy megmutattad, derűs perceket szereztél vele. Üdv. Éva

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. De ari vagy, köszi ❤️

      Sajnos egyre nehezebben veszem rá az ilyenekre :(((

      Törlés
  2. Ezek a kommentárok!!! "Mint a Mamilla!" "Kedves Hallgatók, ez egy másik műsorban benne volt!" :)))))

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Hú, de jó a füled, h ezeket kihallottad :)))

      Törlés
    2. Vera, nekem is ez a kedvenc részem :)

      Törlés
    3. Nem volt nehéz (így külső füllel, persze, gondolom, hogy te máshogy hallgatod-hallod), ott megváltozik a hangsúlya, ahol a saját szövegét mondja :) Az első francia megjegyzését viszont olyan gyorsan mondta, hogy kétszer is meg kellett hallgatnom, hogy értsem! Nagyon érdekes, hogy mennyivel gyorsabban beszél ezen a felvételen franciául, mint magyarul, ez a hétköznapokban is így van, amikor vált a nyelvek között?
      Más: remélem, a kórházi tartózkodásod a tervek szerint alakul. Minden jót!

      Törlés
    4. Most hogy mondod, igen, magyarul talán nem hadar annyira mint franciául!

      Köszi szèpen😍

      Törlés
  3. Hát ez szenzációs! "Azt imádom vakarni, olyan jó!" Doh, kicsiny, beléndekszag, uzsorás, csupa erőpróba! :))

    VálaszTörlés
  4. Oh, édes, zseniális kisfiú, le vagyok nyűgözve!

    VálaszTörlés
  5. Elképesztően jól olvas magyarul! Nagyon büszke lehet magára. Szerintem sok magyar gyerek nem olvas így.

    VálaszTörlés
  6. Vagy háromszor egymás után meghallgattam tegnap! Annyira élvezetes! (a szájsebész után felüdülés volt, még a fájdalmat is el-elfelejtettem Boni hangja által)
    A kórházi napjaid hamar teljenek el, remélem minden rendben lesz és gyorsan lemegy a 3 nap!
    rhumel

    VálaszTörlés
  7. Nagyon cukik vagytok együtt! 😂😂

    VálaszTörlés
  8. Csak most értem ide. Remélem semmi komoly. És nagyon tetszett a hangfelvétel. De ez egy nehéz szöveg, igazi nyelvtörő. Kiváncsi vagyok, hogy magyarul vagy angolul olvas könnyebben?

    VálaszTörlés
  9. Köszönöm, arik vagytok :)))

    Ella, ez jó kérdés, nem tudom. Angolul nagyobb az akcentusa :)))) nem tudom mit lehetne vele kezdeni… csak abban bízom, amit Zenjebil írt egyszer: hogy a francia akcentus angol fülnek nem gáz…. (az én fülemnek az)

    Köszi, már itthon vagyok, isteni érzés! Minden rendben ment.

    VálaszTörlés