A múltkor egy egész honlapot fordítottam környezettudatosság témájában: információkat a globális felmelegedésről, az éghajlatváltozásról; ötleteket, tanácsokat arról, hogyan védhetjük bolygónkat (energiafogyasztás, közlekedés, táplálkozás, hulladékhasznosítás), hogyan számolhatjuk ki a szénlábnyomunkat, továbbá statisztikákat, kimutatásokat, előrejelzéseket, fenyegetéseket.
Ma ugyanennek a cégnek, ugyanarra a honlapra fordítottam egy másik vaskos dossziét az EU kereskedelmi megállapodásairól. Mint kiderült, számos kétoldalú megállapodás van érvényben például az amerikai kontinens országaival, amelynek köszönhetően preferenciális vámtarifákkal kereskedhetünk velük. Az Unió országai például előszeretettel (és a politikai döntéshozók explicit beleegyezésével) importálnak Kolumbiából vágott virágot.
Amig van aki megveszi, addig nehéz ellene tenni. Ugyanez igaz a banánra is. Nekünk nem hiányzik, soha nem is veszünk, de kb. hülyének néznek az emberek mivel még a sarki kisboltban is lehet kapni, ráadásul nem is aranyáron :(
VálaszTörlésMarketing 101: A keresletet "teremtik". A fogyasztó azt veszi meg, amit el akarnak adni neki.
TörlésMinden fogyasztó.
Mindig.
Igen, ez pont az a bűntudatkeltő hangvétel, amely az első honlapot jellemezte. Kiegészítve egy kis önimádattal és magamutogatással, ami a legtöbb környezetaktivista nattarívát olyan unszinpatikussá teszi.
VálaszTörlésNem tudom, én nem sok ilyen honlapot olvasok :) próbálok arra figyelni, hogy ne adjunk ki pénzt felesleges dolgokra. Illetve arra amire kiadjuk miért is, miből van, honnan van. Csomagolásmentes boltban vasároltam a múltkor, olcsóbban megúsztam mintha az Auchanba mentem volna ugyanazokért a termékekért. A tudatos vásárlás összefügg a környezettudatossággal, emellett sokszor úgy is pénzt spórolunk, hogy esetenként a drágább terméket vesszük pl. minőségi kézműves szörp, mivel jobban meg van becsülve, illetve hosszabb távon egeszségesebb lehet egy hazai termék, mint egy akármilyen vegyszerezett külföldi. Megdöbbentő, hogy ugyanaz a pálmaolaj van a kekszekben/csokikban mint a Dove szappanban...teljesen nonsense. Boltban nem is tudsz szappant venni, amiben ne lenne egzotikus olaj összetevő, pedig 30 éve biztos vagyok benne, hogy nem a pálmaolaj volt majdnem minden édesipari és kozmetikai termék alapja. Miért van ez? Miért fogadjuk el, és veszik meg az emberek gondolkodás nélkül? Mert teljesen átállt a gyártás és nincs más. Ha mást szeretnél, legyártathatod vagy legyárthatod otthon. Időigényes és fáradságos, de szerintem megéri.
TörlésTavaly az Aldiban kenyai vágott rózsát lehetett kapni.
VálaszTörlésGrétsy László:
VálaszTörlésMind antipátia, mind szimpátia szavunk görög-latin eredetű, s nemzetközi szóvá válva mindkettő megtalálható a legtöbb európai nyelvben: angolban, franciában, németben, olaszban, oroszban stb. A két szó egymással ellentétes értelmű, amint ezt jól mutatja az 1830-as évek elején a nyelvújítók által alkotott magyar megfelelőjük: rokonszenv (= szimpátia) és ellenszenv (= antipátia).
Mindkét latin eredetű szónak kifejlődött melléknévi származéka is, jobbára az egyes nyelvekhez illő módon. A latin sympathiából alakult a németben a sympatisch, a franciában a sympathique, az angolban a sympathetic, az olaszban a simpatico, nálunk a szimpatikus. Az antipathia melléknévi származékaként hasonlóképpen jött létre a német antipathisch, a francia antipathique, az angol antipathetic stb. Csakhogy a németben számos szónak kifejlődött a német un- fosztóképzővel alkotott melléknévi származéka is, így többek között az unsympathisch, és nálunk német hatásra ez, illetve ennek kissé visszalatinosított unszimpatikus változata is meghonosodott. Néhány további ilyen, a németből átvett és szükebb vagy szélesebb körben használt melléknévi alak: unintelligens, unpraktikus és még egy-kettő.
A tapasztalat azt mutatja, hogy ezek felett a német mintájú fosztóképzős változatok felett egyre inkább eljár az idő.
Mindezek alapján határozottan mondhatom, hogy az antipatikus és az unszimpatikus melléknévi származékok közül az előbbi a jobb, az unszimpatikus egyre inkább a bizalmas-vulgáris stílusú szavak közé sorolódik, s ott is ritkul a használata. Nem is baj, mivel azon túl, hogy az antipatikus ismertebb nála, számos jó magyar megfelelője is van: ellenszenves, visszatetsző, visszataszító stb.
(forrás: Szabad Föld Online)