Elalvás előtt. Számítógépről elvileg le lehet játszani, telefonról nem. Vajon mire gondolhat ilyenkor, amikor felsorolja, hogy ki van jelen? "púúúú, totó, Papatotó, mais non, mais, Mia, mais... nooon! hé! Llllll.. Mais non.. mais non! et que tout est là, et que tout est là, hehehehe.... mais non! Mia est là, non mais... et toto est là. Mais non."
Fordítás:
"púúúú, autó, Papa-autó, de nem, nem, Mia, de... neeeem! hé! Llllll.. De nem.. de nem! és minden itt van, és minden itt van, hehehehe.... de nem! Itt van a Mia, de nem... és itt van az autó. De nem."
nekem sajnos nem sikerült :( pedig irtó édes lehet!
VálaszTörlésnekem sem :(
VálaszTörlésJaaaaaj! Na majd felrakom egy másik formátumban. Mert enélkül az egész posztnak semmi értelme :)
VálaszTörlésszerintem ez a Godot-ra várvából a Lucky-monológ egy része :D
VálaszTörlésZseniális meglátás! :))) és tényleg! :))
VálaszTörlésTündéri.
VálaszTörlésNagyon jó volt hallgatni. :-)
Köszi :) emlékek, ugye?
VálaszTörlésBizony! :-)
TörlésNagyon édes! De még nagyon élénk, mikor sikerült elaludnia? :) És kicsit sem "magyaros" ahogy beszél, a hangsúlyozása:) Szinte hallottam, ahogy az én gyerekeim mondogatták de nagyon másképp hangsúlyozva... -alszik a napocska, alszik a cica, alszanak a kutyusok, alszik a mamika is otthon,alszik apa is és alszik... stb. ... -
VálaszTörlésKoszi :)) most mar szerintem is nagyon francias. Es estenkent 1 ora mindig, amig elalszik, remes, mar csomo mindent kiprobaltunk...
VálaszTörlés